avoir un poil dans la main - tradução para francês
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

avoir un poil dans la main - tradução para francês

КНИГА ИЗ КОЛЛЕКЦИИ «ОТКРЫТИЕ●НАУКА», ВЫПУСКАЕТСЯ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «АСТ»
Les Momies : Un voyage dans l'éternité

avoir un poil dans la main      
{ разг. }
(avoir un (grand, gros) [или du] poil dans la main (qui sert de canne à qn) [реже avoir du poil au milieu de la main])
бездельничать, быть лентяем
Gervaise s'amusa à suivre trois ouvriers, qui se retournaient tous les dix pas ... (É. Zola, L'Assommoir.) — Жервеза весело наблюдала, как трое рабочих оборачивались каждые десять шагов ...
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
poil         
{m}
1) волос
poils — волосы ( на теле )
se faire le poil {разг.} — бриться
en poil, à poil — меховой, из меха
gibier à poil {охот.} — зайцы, кролики
dans le sens du poil — по шерсти
avoir un poil dans la main — быть ленивым
être de bon [mauvais] poil — быть в хорошем настроении [не в духе]
ne pas avoir un poil sur le caillou {разг.} — быть лысым
ne pas avoir un poil de sec {разг.} — обливаться потом ( напр., от страха )
tomber sur le poil à qn — 1) наброситься на кого-либо 2) неожиданно свалиться на голову кому-либо
avoir un poil aux dents [au cul, aux yeux] {прост.} — быть не робкого десятка
changer de poil {разг.} — измениться к лучшему, выглядеть получше
reprendre du poil de la bête — набираться сил
à poil {разг.} — 1) нагишом 2) долой!
se mettre à poil — раздеться догола
monter à poil {уст.} — ехать (верхом) без седла
à un poil près — почти, без малого
au poil {разг.} — 1) классно; что надо 2) в точности
au (petit) poil, au quart de poil — ровно
un poil de... — чуточку, капелька...
pas un poil — абсолютно ничего
sur le poil — по пятам
2) шерсть
poil de chameau — верблюжья шерсть
3) масть ( животного )
de tout (tous) poil(s) {перен.} — всех мастей
4) ворс ( сукна )
brave à trois poils — смельчак, храбрец
5) волоски ( растений )
poil absorbant — корневой волосок
poil à gratter — волоски плода шиповника ( которые для шутки насыпают в постель, в одежду )
6) {тех.} сорт сланца
poil de laitier — стеклянная шлаковата

Definição

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Wikipédia

Мумии. Путешествие в вечность

«Мумии. Путешествие в вечность» (фр. Les Momies : Un voyage dans l'éternité; англ. Mummies: A Journey Through Eternity) — иллюстрированная монография 1991 года, посвящённая древнеегипетским мумиям и погребальным обрядам, а также истории открытия и исследования мумий. Она была написана Франсуазой Дюнан и врачом Рожером Лихтенбергом, будучи опубликованной в карманном формате издательством Éditions Gallimard в качестве 118-го тома своей коллекции Découvertes (известной как Abrams Discoveries в США, New Horizons в Великобритании и «Открытие» в России).